cbd20121231_6k.htm - Generated by SEC Publisher for SEC Filing

FORM 6-K

SECURITIES AND EXCHANGE COMMISSION
Washington, D.C. 20549

Report of Foreign Private Issuer

Pursuant to Rule 13a-16 or 15d-16 of
the Securities Exchange Act of 1934

For the month of December, 2012

           Brazilian Distribution Company           
(Translation of Registrant’s Name Into English)

Av. Brigadeiro Luiz Antonio,
3142 São Paulo, SP 01402-901
     Brazil     
(Address of Principal Executive Offices)

        (Indicate by check mark whether the registrant files or will file annual reports under cover of Form 20-F or Form 40-F)

Form 20-F   X   Form 40-F       

        (Indicate by check mark if the registrant is submitting the Form 6-K in paper as permitted by Regulation S-T Rule
101 (b) (1)):

Yes ___ No   X  

(Indicate by check mark if the registrant is submitting the Form 6-K in paper as permitted by Regulation S-T Rule
101 (b) (7)):

Yes ___ No   X  

        (Indicate by check mark whether the registrant by furnishing the information contained in this Form is also thereby furnishing the information to the Commission pursuant to Rule 12g3-2(b) under the Securities Exchange Act of 1934.)

Yes ___ No   X  


 
 

 

{0>COMPANHIA BRASILEIRA DE DISTRIBUIÇÃO<}100{>COMPANHIA BRASILEIRA DE DISTRIBUIÇÃO<0}

{0>Companhia Aberta de Capital Autorizado<}100{>Publicly-Held Corporation <0}

 

{0>CNPJ/MF n.º 47.508.411/000156<}100{>Tax payer’s Registry (CNPJ/MF) Number 47.508.411/000156 <0}

{0>NIRE 35.300.089.901<}100{>State Registration Number (NIRE) 35.300.089.901<0}

 

{0>ATA DA ASSEMBLEIA GERAL EXTRAORDINÁRIA<}100{>MINUTES OF THE SPECIAL SHAREHOLDERS MEETING<0}

{0>REALIZADA NO DIA 28 DE DEZEMBRO DE 2012<}0{>HELD ON DECEMBER 28, 2012<0}

 

 

1.             {0>DATA, HORA E LOCAL:<}100{>DATE, TIME AND PLACE:<0}         {0>Aos 28 (vinte e oito) dias do mês de dezembro de 2012, às 11:00 horas, na sede social da Companhia Brasileira de Distribuição (“CBD” ou “Companhia”), na Avenida Brigadeiro Luís Antônio, nº 3.142, sala 1, na Capital do Estado de São Paulo.<}0{>December 28, 2012, at 11:00 a.m., at the principal place of business of Companhia Brasileira de Distribuição (“CBD” or “Company”), at Avenida Brigadeiro Luís Antônio, 3142, suite 1, in the City of São Paulo, State of São Paulo.<0}

 

2.         {0>CONVOCAÇÃO:<}100{>CALL NOTICE:<0}  {0>Edital de Convocação publicado no Diário Oficial do Estado de São Paulo, nas edições dos dias 13, 14 e 15 de dezembro de 2012, páginas 4, 13 e 14, respectivamente, e no jornal O Estado de São Paulo nas edições dos dias 13, 14 e 15 de dezembro de 2012, páginas B12, B6 e B20, respectivamente.<}0{>Call Notice published by the Official Gazette of the State of São Paulo, on the issues of December 13, 14, and 15, 2012, pages 4, 13 and 14, respectively, and by newspaper O Estado de São Paulo on the issues of December 13, 14 and 15, 2012, pages B12, B6 and B20, respectively.<0}

 

3.         {0>QUORUM:<}100{>QUORUM:<0}         {0>Acionistas representando mais de dois terços do capital social com direito a voto, conforme assinaturas constantes do respectivo Livro de Presença de Acionistas, ficando desta forma constatada a existência de quórum legal para a realização da Assembleia.<}0{>Shareholders representing more than two thirds of the voting capital stock, pursuant to the signatures contained in the Shareholders Attendance Book, being the existence of legal quorum for the holding of the Meeting hereby established.<0}  {0>Presente, também, o Sr. Mario Probst, membro do Conselho Fiscal da Companhia.<}0{>The Meeting was also attended by Mr. Mario Probst, member of the Company’s Fiscal Council.<0}

 

4.         {0>COMPOSIÇÃO DA MESA:<}100{>PRESIDING OFFICERS:<0}            {0>Assumiu a Presidência da Mesa o Sr. Vitor Fagá de Almeida, Diretor de Relações Institucionais e de Relações com Investidores da Companhia, por indicação do Sr. Abilio dos Santos Diniz, Presidente do Conselho de Administração da Companhia, conforme art. 9º do Estatuto Social, que convidou a mim, Marcelo Acerbi de Almeida, para secretariá-lo.<}0{>The Meeting was presided over by Mr. Vitor Fagá de Almeida, Corporate Relations and Investor Relations Officer of the Company, appointed by Mr. Abilio dos Santos Diniz, Chairman of the Company’s Board of Directors, as provided for by article 9 of the By-Laws, who invited me, Marcelo Acerbi de Almeida, to act as the secretary thereof.<0}

 

5.         {0>ORDEM DO DIA:<}100{>AGENDA<0}          {0>Deliberar sobre:<}100{>To resolve on:<0}  

 

I.               {0>Incorporação do Acervo Cindido de Sendas<}0{>Merger of the Spun-Off Assets of Sendas<0}

 

{0>(a)<}100{>(a)<0}         {0>a ratificação da celebração do “Instrumento Particular de Protocolo e Justificação de Cisão Parcial e Seletiva de Sendas Distribuidora S.A., seguida de Incorporação do Acervo Cindido por Companhia Brasileira de Distribuição”, em 26 de novembro de 2012, pelas administrações da Companhia e de Sendas Distribuidora S.A., sociedade por ações, com sede na Cidade de São João de Meriti, Estado do Rio de Janeiro, na Rua João Antônio Sendas, nº 286, José Bonifácio, inscrita no CNPJ/MF sob o nº 06.057.223/0001-71 (“Sendas”), que estabelece os termos e condições da cisão parcial e seletiva de Sendas, com a versão da parcela cindida constituída por determinados ativos e passivos operacionais (o “Acervo Cindido Sendas”) para a Companhia (o “Protocolo de Cisão de Sendas”), e dos atos e providências nele contemplados (a “Cisão Parcial de Sendas”); <}0{>the ratification of the execution of the “Private Instrument of Protocol and Justification of Partial and Selective Spin-Off of Sendas Distribuidora S.A., followed by the Merger of the Spun-Off Assets by Companhia Brasileira de Distribuição”, on November 26, 2012, by the managements of the Company and of Sendas Distribuidora S.A., a corporation with its principal place of business in the City of São João de Meriti, State of Rio de Janeiro, at Rua João Antônio Sendas, 286, José Bonifácio, enrolled with the CNPJ/MF under No. 06.057.223/0001-71 (“Sendas”), which establishes the provisions and conditions of the partial and selective spin-off of Sendas, with the conversion of the spun-off part composed of certain operating assets and liabilities (the “Spun-Off Assets of Sendas”) into the Company (the “Protocol of Spin-Off of Sendas”), and of the acts and steps covered thereby (the “Partial Spin-Off of Sendas”); <0}  

 

{0>(b)<}100{>(b)<0}         {0>a ratificação da contratação de Magalhães Andrade S/S Auditores Independentes inscrita no CNPJ/MF sob o nº 62.657.242/000100, cadastrada no registro do CRC/SP sob o nº 2SP000233/O3, com sede na cidade de São Paulo, Estado de São Paulo, na Avenida Brigadeiro Faria Lima, 1893, 6º andar, Jardim Paulistano, CEP 01452001 (“Magalhães Andrade”), como empresa especializada que realizou a avaliação contábil do Acervo Cindido Sendas, para fins da Cisão Parcial de Sendas, e a consequente incorporação do Acervo Cindido Sendas pela Companhia, na data base de 30.09.2012 (o “Laudo de Avaliação da Cisão Parcial de Sendas”); <}0{>the ratification of the engagement of Magalhães Andrade S/S Auditores Independentes, enrolled with the CNPJ/MF under No. 62.657.242/000100 and with the Regional Board of Accountants of the State of São Paulo (CRC/SP) under No. 2SP000233/O3, with its principal place of business in the City of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Brigadeiro Faria Lima, 1893, 6th floor, Jardim Paulistano, postal code 01452001 (“Magalhães Andrade”), as the specialized company that carried out the accounting valuation of the Spun-Off Assets of Sendas for purposes of the Partial Spin-Off of Sendas, and the resulting merger of the Spun-Off Assets of Sendas by the Company on the base date of September 30, 2012 (the “Valuation report of the Partial Spin-Off of Sendas”); <0}

1

 


 

 

 

{0>(c)<}100{>(c)<0}         {0>a aprovação do Laudo de Avaliação da Cisão Parcial de Sendas;<}0{>the approval of the Valuation Report of the Partial Spin-Off of Sendas;<0}

 

{0>(d)<}100{>(d)<0}         {0>a ratificação da contratação de PricewaterhouseCoopers Corporate Finance & Recovery Ltda., inscrita no CNPJ/MF sob o nº 05.487.514/000137, com sede na Cidade de São Paulo, Estado de São Paulo, na Avenida Francisco Matarazzo, 1400, 1° andar, CEP 05001100 (“PWC”), como empresa especializada que realizou a avaliação econômica de Sendas, na data base de 30.09.2012 (o “Laudo de Avaliação Econômica de Sendas”); <}0{>the ratification of the engagement of PricewaterhouseCoopers Corporate Finance & Recovery Ltda., enrolled with the CNPJ/MF under No. 05.487.514/000137, with its principal place of business in the City of São Paulo, State of São Paulo, at Avenida Francisco Matarazzo, 1400, 1st floor, postal code 05001100 (“PWC”), as the specialized company that carried out the economic valuation of Sendas, on the base date of September 30, 2012 (the “Economic Valuation Report of Sendas”); <0}  

 

{0>(e)<}100{>(e)<0}         {0>a aprovação do Laudo de Avaliação Econômica de Sendas;<}0{>the approval of the Economic Valuation Report of Sendas;<0}

 

{0>(f)<}100{>(f)<0}          {0>a aprovação da incorporação do Acervo Cindido Sendas pela Companhia;<}0{>the approval of the merger of the Spun-Off Assets of Sendas by the Company;<0}

 

 

II.             {0>Incorporação do Acervo Cindido de Sé<}85{>Merger of the Spun-Off Assets of Sé <0}

 

             {0>(g)<}100{>(g)<0}         {0>a ratificação da celebração do “Instrumento Particular de Protocolo e Justificação de Cisão Parcial de Sé Supermercados Ltda., seguida de Incorporação do Acervo Cindido pela Companhia Brasileira de Distribuição”, em 28 de novembro de 2012, pelas administrações da Companhia e de Sé Supermercados Ltda., sociedade empresária limitada, com sede na Cidade de São Paulo, Estado de São Paulo, na Av. Brigadeiro Luis Antônio, nº. 3.172, Jardim Paulista, CEP 01402-002, inscrita no CNPJ/MF sob o nº 01.545.828/0001-98 (“”), que estabelece os termos e condições da cisão parcial de Sé, com a versão da parcela cindida constituída por lojas, estoques, ativos financeiros, ativos imobilizados de lojas e participação societária em sociedades coligadas e controladas (o “Acervo Cindido Sé”) para a Companhia (o “Protocolo de Cisão de Sé”), e dos atos e providências nele contemplados (a “Cisão Parcial de Sé”); <}0{>the ratification of the execution of the “Private Instrument of Protocol and Justification of Partial Spin-Off of Sé Supermercados Ltda., followed by Merger of the Spun-Off Assets by Companhia Brasileira de Distribuição”, on November 28, 2012, by the managements of the Company and of Sé Supermercados Ltda., a limited liability company with its principal place of business in the City of São Paulo, State of São Paulo, at Av. Brigadeiro Luis Antônio, 3172, Jardim Paulista, postal code 01402-002, enrolled with the CNPJ/MF under No. 01.545.828/0001-98 (“”), which establishes the provisions and conditions of the Partial Spin-Off of Sé, with the conversion of the spun-off part composed of stores, inventories, financial assets, fixed assets of stores and equity interest in associated companies and controlled companies (the “Spun-Off Assets of Sé”) into the Company (the “Protocol of Spin-Off of Sé”), and of the acts and steps covered thereby (the “Partial Spin-Off of Sé”); <0}  

 

{0>(h)<}100{>(h)<0}         {0>a ratificação da nomeação e contratação de Magalhães Andrade como empresa especializada que realizou a avaliação do Acervo Cindido Sé, na data base de 30.09.2012, para fins da Cisão Parcial de Sé e a consequente incorporação do Acervo Cindido Sé pela Companhia (o “Laudo de Avaliação da Cisão Parcial de Sé”); <}0{>the ratification of the appointment and engagement of Magalhães Andrade as the specialized company that carried out the valuation of the Spun-Off Assets of Sé, on the base date of September 30, 2012, for purposes of the Partial Spin-Off of Sé and the resulting merger of the Spun-Off Assets of Sé by the Company (the “Valuation Report of the Partial Spin-Off of Sé”); <0}

 

{0>(i)<}100{>(i)<0}          {0>a aprovação do Laudo de Avaliação da Cisão Parcial de Sé;<}87{>the approval of the Valuation Report of the Partial Spin-Off of Sé;<0}

 

{0>(j)<}100{>(j)<0}          {0>a ratificação da nomeação e contratação de PWC como empresa especializada que realizou a avaliação econômica de Sé, na data base de 30.09.2012 (o “Laudo de Avaliação Econômica de Sé”); <}0{>the ratification of the appointment and engagement of PWC as the specialized company that carried out the economic valuation of Sé, on the base date of September 30, 2012 (the “Economic Valuation Report of Sé”); <0}  

 

{0>(k)<}100{>(k)<0}         {0>a aprovação do Laudo de Avaliação Econômica de Sé;<}86{>the approval of the Economic Valuation Report of Sé;<0}

2

 


 

 

 

{0>(l)<}100{>(l)<0}          {0>a aprovação da incorporação do Acervo Cindido Sé pela Companhia;<}89{>the approval of the merger of the Spun-Off Assets of Sé by the Company;<0}  {0>e<}100{>and<0}

 

 

III.            {0>Autorização aos Administradores<}100{>Authorization to the Managers<0}

 

             {0>(m)<}100{>(m)<0}        {0>caso restem aprovadas as matérias acima, autorização para que os administradores da Companhia pratiquem todos os atos necessários à efetivação das deliberações propostas e aprovadas pelos acionistas da Companhia.<}0{>in case that the matters above are approved, authorization for the Company’s managers to perform all acts required for perfection of the resolutions proposed and approved by the Company’s shareholders.<0}

 

 

6.          {0>DELIBERAÇÕES:<}100{>RESOLUTIONS: <0}           {0>Instalada a Assembleia, após a discussão das matérias indicadas na ordem do dia, os acionistas deliberaram o quanto segue:<}0{>After instatement of the Meeting and discussion of the matters set forth in the agenda, the shareholders resolved as follows:<0}

 

I.              {0>Sumário da Ata:<}0{>Summary of Minutes:<0}  {0>aprovar a lavratura da ata desta Assembleia na forma de sumário, nos termos do Art. 130, §1º, da Lei das Sociedades por Ações;<}0{>to approve the drawing up of the minutes of this Meeting in summarized form, as provided for by Article 130, §1 of the Corporation Law;<0}

 

 

II.             {0>Incorporação do Acervo Cindido de Sendas<}100{>Merger of the Spun-Off Assets of Sendas<0}

 

{0>(a)<}100{>(a)<0}         {0>ratificar, por unanimidade de votos dos presentes, a celebração, pela administração da Companhia, do Protocolo de Cisão de Sendas, nos termos do Anexo 6.II(a) a esta ata;<}0{>to ratify, by unanimous votes of those present, the execution, by the Company’s management, of the Protocol of Spin-Off of Sendas, as provided for by Exhibit 6.II(a) to these minutes;<0}  

 

{0>(b)<}100{>(b)<0}         {0>ratificar, por unanimidade de votos dos presentes, a contratação de Magalhães Andrade, como empresa especializada que elaborou o Laudo de Avaliação da Cisão Parcial de Sendas;<}0{>to ratify, by unanimous votes of those present, the engagement of Magalhães Andrade as the specialized company that prepared the Valuation Report of the Partial Spin-Off of Sendas;<0}

 

{0>(c)<}100{>(c)<0}         {0>aprovar, por unanimidade de votos dos presentes, o Laudo de Avaliação da Cisão Parcial de Sendas, nos termos do Anexo 6.II(c) a esta ata;<}0{>to approve, by unanimous votes of those present, the Valuation Report of the Partial Spin-Off of Sendas, as provided for by Exhibit 6.II(c) to these minutes;<0}

 

{0>(d)<}100{>(d)<0}         {0>ratificar, por unanimidade de votos dos presentes, a contratação da PWC, como empresa especializada que elaborou o Laudo de Avaliação Econômica de Sendas;<}81{>to ratify, by unanimous votes of those present, the engagement of PWC as the specialized company that prepared the Economic Valuation Report of Sendas;<0}  

 

{0>(e)<}100{>(e)<0}         {0>aprovar, por unanimidade de votos dos presentes, o Laudo de Avaliação Econômica de Sendas, nos termos do Anexo 6.II(e) a esta ata;<}87{>to approve, by unanimous votes of those present, the Economic Valuation Report of Sendas, as provided for by Exhibit 6.II(e) to these minutes;<0}

 

{0>(f)<}100{>(f)<0}          {0>aprovar, por unanimidade de votos dos presentes, a incorporação do Acervo Cindido Sendas pela Companhia, com efeitos a partir de 31.12.2012, nos termos e condições descritos no Protocolo de Cisão de Sendas;<}0{>to approve, by unanimous votes of those present, the merger of the Spun-Off Assets of Sendas by the Company, with effects as from December 31, 2012, pursuant to the provisions and conditions set forth in the Protocol of Spin-Off of Sendas;<0}

 

 

III.            {0>Incorporação do Acervo Cindido de Sé<}100{>Merger of the Spun-Off Assets of Sé <0}

 

{0>(g)<}100{>(g)<0}         {0>ratificar, por unanimidade de votos dos presentes, a celebração, pela administração da Companhia, do Protocolo de Cisão Parcial de Sé, nos termos do Anexo 6.III(g) a esta ata;<}91{>to ratify, by unanimous votes of those present, the execution, by the Company’s management, of the Protocol of Partial Spin-Off of Sé, as provided for by Exhibit 6.III(g) to these minutes;<0}  

3

 


 

 

 

{0>(h)<}100{>(h)<0}         {0>ratificar, por unanimidade de votos dos presentes, a contratação de Magalhães Andrade, como empresa especializada que elaborou o Laudo de Avaliação da Cisão Parcial de Sé;<}94{>to ratify, by unanimous votes of those present, the engagement of Magalhães Andrade as the specialized company that prepared the Valuation Report of the Partial Spin-Off of Sé;<0}

 

(i)             {0>aprovar, por unanimidade de votos dos presentes, o Laudo de Avaliação da Cisão Parcial de Sé, nos termos do Anexo 6.III(i) a esta ata;<}92{>to approve, by unanimous votes of those present, the Valuation Report of the Partial Spin-Off of Sé, as provided for by Exhibit 6.III(i) to these minutes;<0}

 

{0>(j)<}100{>(j)<0}          {0>ratificar, por unanimidade de votos dos presentes, a contratação de PWC, como empresa especializada que elaborou o Laudo de Avaliação Econômica de Sé;<}91{>to ratify, by unanimous votes of those present, the engagement of PWC as the specialized company that prepared the Economic Valuation Report of Sé;<0}

 

             {0>(k)<}100{>(k)<0}         {0>aprovar, por unanimidade de votos dos presentes, o Laudo de Avaliação Econômica de Sé, nos termos do Anexo 6.II(e) a esta ata;<}94{>to approve, by unanimous votes of those present, the Economic Valuation Report of Sé, as provided for by Exhibit 6.II(e) to these minutes;<0}

 

{0>(l)<}100{>(l)<0}          {0>aprovar, por unanimidade de votos dos presentes, a incorporação do Acervo Cindido de Sé pela Companhia, com efeitos a partir de 31.12.2012, nos termos e condições descritos no Protocolo de Cisão de Sé;<}93{>to approve, by unanimous votes of those present, the merger of the Spun-Off Assets of Sé by the Company, with effects as from December 31, 2012, pursuant to the provisions and conditions set forth in the Protocol of Spin-Off of Sé;<0}  {0>e<}100{>and<0}

 

 

IV.            {0>Autorização aos Administradores<}100{>Authorization to the Managers<0}

 

{0>(m)<}100{>(m)<0}        {0>autorizar, por unanimidade de votos dos presentes, os administradores da Companhia para praticarem todos os atos necessários à efetivação das deliberações propostas e aprovadas pelos acionistas da Companhia.<}76{>to authorize, by unanimous votes of those present, the Company’s managers to perform all acts required for perfection of the resolutions proposed and approved by the Company’s shareholders.<0}

 

 

7.         {0>ENCERRAMENTO:<}100{>CLOSING:<0}         {0>Nada mais havendo a tratar, foram encerrados os trabalhos e lavrada esta ata, em forma de sumário, lida e achada conforme e assinada pelo acionista presente.<}0{>There being no further business to be transacted, the meeting was closed and these minutes were drawn up in summarized form, which were read and found to be in order and is executed by the shareholder present.<0}  {0>Acionista Presente:<}81{>Shareholder Present: <0}  {0>Wilkes Participações S.A.<}83{>Wilkes Participações S.A.<0}  {0>(por seus procuradores Oduvaldo Lara Junior e Bruna Luiza Tarnovski).<}0{>(by its attorneys-in-fact Oduvaldo Lara Junior and Bruna Luiza Tarnovski).<0}  {0>Extrato da ata lavrada em livro próprio, nos termos do parágrafo 3º, do artigo 130, da Lei n.º 6.404/76.<}0{>Summary of the minutes drawn up on the proper book, as provided for by paragraph 3 of article 130 of Law No. 6404/76.<0}

 

{0>São Paulo, 28 de dezembro de 2012<}100{>São Paulo, December 28, 2012<0}

 

 

 

____________________________

{0>Marcelo Acerbi de Almeida<}0{>Marcelo Acerbi de Almeida<0}

{0>Secretário<}100{>Secretary<0}  

 

4

 


 

 

{0>COMPANHIA BRASILEIRA DE DISTRIBUIÇÃO<}100{>COMPANHIA BRASILEIRA DE DISTRIBUIÇÃO<0}

{0>Companhia Aberta de Capital Autorizado<}100{>Publicly-Held Corporation<0}

 

{0>CNPJ/MF n.º 47.508.411/000156<}100{>CNPJ/MF No. 47.508.411/000156 <0}

{0>NIRE 35.300.089.901<}100{>NIRE 35.300.089.901<0}

 

{0>Anexo 6.II(a)<}99{>Exhibit 6.II(a)<0}

 

{0>à<}100{>to the <0}

 

{0>ata da assembleia geral extraordinária<}100{>Minutes of the Special Shareholders Meeting<0}

{0>Realizada no dia 28 de dezembro de 2012<}100{>Held on December 28, 2012<0}

 

 

{0>Protocolo de Cisão de Sendas<}0{>Protocol of Spin-Off of Sendas<0}

 

 

 

5

 


 

 

{0>COMPANHIA BRASILEIRA DE DISTRIBUIÇÃO<}100{>COMPANHIA BRASILEIRA DE DISTRIBUIÇÃO<0}

{0>Companhia Aberta de Capital Autorizado<}100{>Publicly-Held Corporation<0}

 

{0>CNPJ/MF n.º 47.508.411/000156<}100{>CNPJ/MF No. 47.508.411/000156 <0}

{0>NIRE 35.300.089.901<}100{>NIRE 35.300.089.901<0}

 

{0>Anexo 6.II(c)<}99{>Exhibit 6.II(c)<0}

 

{0>à<}100{>to the <0}

 

{0>ata da assembleia geral extraordinária<}100{>Minutes of the Special Shareholders Meeting<0}

{0>Realizada no dia 28 de dezembro de 2012<}100{>Held on December 28, 2012<0}

 

{0>Laudo de Avaliação da Cisão Parcial de Sendas<}81{>Valuation Report of the Partial Spin-Off of Sendas <0}

 

 

 

6

 


 

 

{0>COMPANHIA BRASILEIRA DE DISTRIBUIÇÃO<}100{>COMPANHIA BRASILEIRA DE DISTRIBUIÇÃO<0}

{0>Companhia Aberta de Capital Autorizado<}100{>Publicly-Held Corporation<0}

 

{0>CNPJ/MF n.º 47.508.411/000156<}100{>CNPJ/MF No. 47.508.411/000156 <0}

{0>NIRE 35.300.089.901<}100{>NIRE 35.300.089.901<0}

 

{0>Anexo 6.II(e)<}95{>Exhibit 6.II(e)<0}

 

{0>à<}100{>to the <0}

 

{0>ata da assembleia geral extraordinária<}100{>Minutes of the Special Shareholders Meeting<0}

{0>Realizada no dia 28 de dezembro de 2012<}100{>Held on December 28, 2012<0}

 

 

{0>Laudo de Avaliação Econômica de Sendas<}81{>Economic Valuation Report of Sendas <0}

{0>e<}100{>and<0}

{0>Laudo de Avaliação Econômica de Sé<}83{>Economic Valuation Report of Sé<0}

 

 

 

7

 


 

 

{0>COMPANHIA BRASILEIRA DE DISTRIBUIÇÃO<}100{>COMPANHIA BRASILEIRA DE DISTRIBUIÇÃO<0}

{0>Companhia Aberta de Capital Autorizado<}100{>Publicly-Held Corporation<0}

 

{0>CNPJ/MF n.º 47.508.411/000156<}100{>CNPJ/MF No. 47.508.411/000156 <0}

{0>NIRE 35.300.089.901<}100{>NIRE 35.300.089.901<0}

 

{0>Anexo 6.III(g)<}89{>Exhibit 6.III(g)<0}

 

{0>à<}100{>to the <0}

 

{0>ata da assembleia geral extraordinária<}100{>Minutes of the Special Shareholders Meeting<0}

{0>Realizada no dia 28 de dezembro de 2012<}100{>Held on December 28, 2012<0}

 

{0>Protocolo de Cisão de Sé<}76{>Protocol of Spin-Off of Sé <0}

 

 

 

 

8

 


 
 

 

{0>COMPANHIA BRASILEIRA DE DISTRIBUIÇÃO<}100{>COMPANHIA BRASILEIRA DE DISTRIBUIÇÃO<0}

{0>Companhia Aberta de Capital Autorizado<}100{>Publicly-Held Corporation<0}

 

{0>CNPJ/MF n.º 47.508.411/000156<}100{>CNPJ/MF No. 47.508.411/000156 <0}

{0>NIRE 35.300.089.901<}100{>NIRE 35.300.089.901<0}

 

{0>Anexo 6.III(i)<}92{>Exhibit 6.III(i)<0}

 

{0>à<}100{>to the <0}

 

{0>ata da assembleia geral extraordinária<}100{>Minutes of the Special Shareholders Meeting<0}

{0>Realizada no dia 28 de dezembro de 2012<}100{>Held on December 28, 2012<0}

 

 

{0>Laudo de Avaliação da Cisão Parcial de Sé<}87{>Valuation Report of the Partial Spin-Off of Sé <0}

 

 

 

 

SIGNATURES

        Pursuant to the requirement of the Securities Exchange Act of 1934, the registrant has duly caused this report to be signed on its behalf by the undersigned, thereunto duly authorized.




COMPANHIA BRASILEIRA DE DISTRIBUIÇÃO



Date:  December 31, 2012 By:   /s/ Enéas César Pestana Neto      
         Name:   Enéas César Pestana Neto
         Title:      Chief Executive Officer



    By:    /s/ Vitor Fagá de Almeida            
         Name:  Vitor Fagá de Almeida 
         Title:     Investor Relations Officer


FORWARD-LOOKING STATEMENTS

This press release may contain forward-looking statements. These statements are statements that are not historical facts, and are based on management's current view and estimates offuture economic circumstances, industry conditions, company performance and financial results. The words "anticipates", "believes", "estimates", "expects", "plans" and similar expressions, as they relate to the company, are intended to identify forward-looking statements. Statements regarding the declaration or payment of dividends, the implementation of principal operating and financing strategies and capital expenditure plans, the direction of future operations and the factors or trends affecting financial condition, liquidity or results of operations are examples of forward-looking statements. Such statements reflect the current views of management and are subject to a number of risks and uncertainties. There is no guarantee that the expected events, trends or results will actually occur. The statements are based on many assumptions and factors, including general economic and market conditions, industry conditions, and operating factors. Any changes in such assumptions or factors could cause actual results to differ materially from current expectations.